我們總是要別人別插嘴、別插隊,但等人把話說完、把動作做完,似乎說得容易做的難,因為我們已經習慣快速思考回應與一昧認定自己真的很急。

 

快速思考慢下評斷,避免變成誤會

 

上週我們全家去餐廳用餐,餐廳服務人員相當貼心,幫我們將佛跳牆分裝成一碗碗,親自送到每個人桌前,我弟不愛這道菜,他跟服務人員說:「不用給我,謝謝。」

 

我們就看著服務人員繼續分送,最後餐盤中多的那一碗,她就要帶著走回廚房,大家都很緊張地喊著:「ㄟ,那個,多的要留著給我們啊!」

 

服務人員面帶無辜的表示:「還有一些在甕裡,我會把他一起上到桌上來。」

 

隔天下午我看了一個綜藝節目,是個用英文描述物品給下一棒聽,聽完後再繼續傳下去的表達遊戲。

 

題目是Green Leaf,第一棒是浩子,他用相當簡單的方式做表達,他大致上是這樣說的:「Two words. Put it and into the hot water. It’s the Chinese tea. And I like the烏龍.」

 

第二棒男藝人一聽就知道答案是茶葉,他轉身傳向第三棒給一位女生時,他說:「Two words. It’s the food. Put it and into the hot water. It’s the Chinese…」

 

那位女藝人就直接接說:「So, It’s the Chinese food.」
男藝人還是把最後一句說完:「And I like the烏龍.」

 

從這一棒開始,所有人都混淆了。

 

兩天下來一直在思考,我們似乎一直被訓練著要迅速反應、快速回應,在要求速度下,我們變得會等不及,甚至會演變成沒有耐心的「自以為是….這樣」。

 

或許我們該試著改變成:快速思考,但慢一步說話。

 

我們的方便一下,其實容易造成大家的不便

 

想起我在南美洲旅遊時,他們不管是收銀、報路,都慢慢的說,前幾次我會很急的他還沒說完,我就想問下一個問題。更常有前一個人還在問,他們還沒聊完,我就一直好想插隊問個簡單的事情或要求。

 

我在阿根廷一家住宿,早上到櫃檯要拿餐卷,前面有位女士跟櫃台人員在聊著天,我等了一陣子他們聊不停,我就忍不住開口說:「Excuse me. May I get the breakfast ticket.」


她瞄了我一眼回應說:「Please, wait a moment.」,那眼神好似在責備著我很沒禮貌。

 

隔天換我在櫃檯預約送機,我在那櫃檯耗了將近有15分鐘,一轉身後面竟然有四個人站在那等待了,他們的表情沒有不悅與不耐煩。我刻意停留在櫃檯附近,看看他們的需求是什麼?他們要不是要早餐卷,不然就是外出要把鑰匙放櫃檯而已。

 

老實說那15分鐘,過程中沒有被打斷,服務人員專注的在為我解決交通問題,那種感覺是很舒適的,誰都不喜歡被打斷,站在那稍待片刻不是嗎?

 

或許我們可以試著練習:事情就算很急,還是讓對方從容不迫慢慢來。

arrow
arrow

    卡姊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()